<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for paperback writer</title>
	<atom:link href="http://keirawong.com/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://keirawong.com/blog</link>
	<description>scribbles and photos of an author</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Sep 2010 22:16:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Impressions of a Travelling Alien &#8211; By Mr Alien by bare</title>
		<link>http://keirawong.com/blog/2010/09/impressions-of-a-travelling-alien/comment-page-1/#comment-1388</link>
		<dc:creator>bare</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 22:16:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://keirawong.com/blog/?p=1537#comment-1388</guid>
		<description>aww.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>aww.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A Time to Kill by Keira</title>
		<link>http://keirawong.com/blog/2010/08/a-time-to-kill/comment-page-1/#comment-1372</link>
		<dc:creator>Keira</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 17:21:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://keirawong.com/blog/?p=1416#comment-1372</guid>
		<description>Ha! I like your description of American literature. You should read Patrick White&#039;s &quot;Voss&quot;. D-r-a-g-s o-n! F-o-r-e-v-e-r! One piece of Australian literature that could take some tips from US brevity!
But I completely agree with you that a happy medium is a balance well struck! I think English itself is a language that is fairly unrestricted in terms of having room to breathe. They say Russian is the most difficult language to translate, I wonder if English is the easiest language in which to translate from Russian?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ha! I like your description of American literature. You should read Patrick White&#8217;s &#8220;Voss&#8221;. D-r-a-g-s o-n! F-o-r-e-v-e-r! One piece of Australian literature that could take some tips from US brevity!<br />
But I completely agree with you that a happy medium is a balance well struck! I think English itself is a language that is fairly unrestricted in terms of having room to breathe. They say Russian is the most difficult language to translate, I wonder if English is the easiest language in which to translate from Russian?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Teetering on the Twitter by Keira</title>
		<link>http://keirawong.com/blog/2010/08/teetering-on-the-twitter/comment-page-1/#comment-1371</link>
		<dc:creator>Keira</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 17:16:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://keirawong.com/blog/?p=1460#comment-1371</guid>
		<description>Made me laugh about liking yourself on FB! I refused to like myself on my FB page but I did. I forgot then I went, &#039;Oooh, another fan - oh, it&#039;s myself.&#039; Such a letdown.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Made me laugh about liking yourself on FB! I refused to like myself on my FB page but I did. I forgot then I went, &#8216;Oooh, another fan &#8211; oh, it&#8217;s myself.&#8217; Such a letdown.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Teetering on the Twitter by John Knight</title>
		<link>http://keirawong.com/blog/2010/08/teetering-on-the-twitter/comment-page-1/#comment-1245</link>
		<dc:creator>John Knight</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 09:13:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://keirawong.com/blog/?p=1460#comment-1245</guid>
		<description>We have 1666 friends on myspazz, but the Sound SKP page on friendface (or facebook as it&#039;s otherwise known) has three &quot;likes&quot; - one of them my own. Some social networking services are very useful in particular ways, but when used as whole fall into complete insipidity. I feel my IQ dropping several points everytime I go on friendface and read another post about how &quot;ninja this toast is&quot;. On Twitter I&#039;m only subscribed to Stephen Fry, Martina Topley Bird and a handful of psychologists, and I find it extremely useful. If I were to subscribe to my everyday friends however, I&#039;d be beating my head against a wall - a wall covered in lol-cats and Twilight. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We have 1666 friends on myspazz, but the Sound SKP page on friendface (or facebook as it&#8217;s otherwise known) has three &#8220;likes&#8221; &#8211; one of them my own. Some social networking services are very useful in particular ways, but when used as whole fall into complete insipidity. I feel my IQ dropping several points everytime I go on friendface and read another post about how &#8220;ninja this toast is&#8221;. On Twitter I&#8217;m only subscribed to Stephen Fry, Martina Topley Bird and a handful of psychologists, and I find it extremely useful. If I were to subscribe to my everyday friends however, I&#8217;d be beating my head against a wall &#8211; a wall covered in lol-cats and Twilight. <img src='http://keirawong.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A Time to Kill by John Knight</title>
		<link>http://keirawong.com/blog/2010/08/a-time-to-kill/comment-page-1/#comment-1244</link>
		<dc:creator>John Knight</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 09:00:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://keirawong.com/blog/?p=1416#comment-1244</guid>
		<description>You should read one of Ian Fleming&#039;s bond novels and then compare it to the Quantum of Solace film (or the &quot;Quantum Ultimatum&quot; as I call it), and see the stark contrast between styles. And just how far this idea of brevity has advanced in the last few decades! The Bond novels ramble on far too long but retain a great deal of romance for Bond&#039;s surroundings, but the last film is just complete ruthlessness with no room to breathe (and totally out of character). 

I always enjoy writing for Australians and Europeans because there&#039;s some breathing space with some actual human expression, like something from Jeremy Clarkson for instance. But writing for the Americans, everything&#039;s so damn punchy and with ADD - everything&#039;s stripped to an inch of its life and robotic. Grrr. I hope the two approaches begin to balance each other out in both cultures. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You should read one of Ian Fleming&#8217;s bond novels and then compare it to the Quantum of Solace film (or the &#8220;Quantum Ultimatum&#8221; as I call it), and see the stark contrast between styles. And just how far this idea of brevity has advanced in the last few decades! The Bond novels ramble on far too long but retain a great deal of romance for Bond&#8217;s surroundings, but the last film is just complete ruthlessness with no room to breathe (and totally out of character). </p>
<p>I always enjoy writing for Australians and Europeans because there&#8217;s some breathing space with some actual human expression, like something from Jeremy Clarkson for instance. But writing for the Americans, everything&#8217;s so damn punchy and with ADD &#8211; everything&#8217;s stripped to an inch of its life and robotic. Grrr. I hope the two approaches begin to balance each other out in both cultures. <img src='http://keirawong.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Teetering on the Twitter by Keira</title>
		<link>http://keirawong.com/blog/2010/08/teetering-on-the-twitter/comment-page-1/#comment-1222</link>
		<dc:creator>Keira</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 10:36:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://keirawong.com/blog/?p=1460#comment-1222</guid>
		<description>I am not sure, I&#039;ll look into it. I don&#039;t even know how to receive notifications when people comment on the blog, I had to go in the back end to find out. 

I would like to set you up for auto-approval as well. 

Will let you know!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am not sure, I&#8217;ll look into it. I don&#8217;t even know how to receive notifications when people comment on the blog, I had to go in the back end to find out. </p>
<p>I would like to set you up for auto-approval as well. </p>
<p>Will let you know!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Food in a Hairy…&#8221;Q&#8221; by Keira</title>
		<link>http://keirawong.com/blog/2010/08/food-in-a-hairy%e2%80%a6q/comment-page-1/#comment-1221</link>
		<dc:creator>Keira</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 10:35:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://keirawong.com/blog/?p=1505#comment-1221</guid>
		<description>Haha &quot;koking&quot; is highly relevant for a post about South American cuisine! ;)

The hair was entwined in Alanna&#039;s teeth. Most definite spine tingling inducing!

The chicken was good, and everything was quite tasty. But our palates were already turned off!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha &#8220;koking&#8221; is highly relevant for a post about South American cuisine! <img src='http://keirawong.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>The hair was entwined in Alanna&#8217;s teeth. Most definite spine tingling inducing!</p>
<p>The chicken was good, and everything was quite tasty. But our palates were already turned off!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Food in a Hairy…&#8221;Q&#8221; by Angela</title>
		<link>http://keirawong.com/blog/2010/08/food-in-a-hairy%e2%80%a6q/comment-page-1/#comment-1212</link>
		<dc:creator>Angela</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 02:57:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://keirawong.com/blog/?p=1505#comment-1212</guid>
		<description>Oh, yes, and by koking, I totally meant JOKING.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, yes, and by koking, I totally meant JOKING.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Food in a Hairy…&#8221;Q&#8221; by Angela</title>
		<link>http://keirawong.com/blog/2010/08/food-in-a-hairy%e2%80%a6q/comment-page-1/#comment-1211</link>
		<dc:creator>Angela</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 02:56:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://keirawong.com/blog/?p=1505#comment-1211</guid>
		<description>I hate when I get food in my hair! HAHA.. koking - but seriously, yuck!! I hope you got your money back!!
There&#039;s nothing worse than that spine tingling moment when you find a random hair entwined in your food!! It makes me shudder just thinking about it!!!!
The chicken looks very tempting though. Mmm.. chicken..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I hate when I get food in my hair! HAHA.. koking &#8211; but seriously, yuck!! I hope you got your money back!!<br />
There&#8217;s nothing worse than that spine tingling moment when you find a random hair entwined in your food!! It makes me shudder just thinking about it!!!!<br />
The chicken looks very tempting though. Mmm.. chicken..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Teetering on the Twitter by bare</title>
		<link>http://keirawong.com/blog/2010/08/teetering-on-the-twitter/comment-page-1/#comment-1201</link>
		<dc:creator>bare</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Aug 2010 09:30:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://keirawong.com/blog/?p=1460#comment-1201</guid>
		<description>doll, any way you can set up for me to receive a notice then you reply to my comments?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>doll, any way you can set up for me to receive a notice then you reply to my comments?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
